Saturday, October 31, 2015

Shri Krishna Ashtakam lyrics in Hindi, English and Telugu languages | vasudeva sutam devam and other lyrics


Shri Krishna Ashtakam is a worshipping prayer rendered to Lord Sri Krishna praising his valour and glory.

These slokas are recited while doing the daily puja that is being done at homes mostly by Hindus in the morning time. Ashtakam means a prayer which contains eight hymns or slokas. Each hymn or verse is composed of four phrases each describing one quality or great acts of Sri Krishna. And, each sloka is composed in two lines.

It is believed that krishnashtakam lyrics possess great powers. You may recite them generally also without sitting at worship during any time of the day to find some relief and solutions from your tensions.


Sri krishnashtakam lyrics in hindi / sanskrit 

वसुदेव सुतम् देवम् , कंस चाणूर मर्दनम् 
देवकी परमानन्दम् , कृष्णम वन्दे जगद्गुरुम ॥ 

अतसी पुष्प संकाशम् , हार नूपुर शोभितम् 
रत्न कंकण केयूरम् , कृष्णम वन्दे जगद्गुरुम ॥ 

कुटिलालक संयुक्तम् , पूर्णचन्द्र निभाननम् 
विलसत् कुण्डलधरम, कृष्णम वन्दे जगद्गुरुम ॥  

मंदार गंध संयुक्तम् , चारुहासम् चतुर्भुजम् 
बर्हि पिंछाव चूडांगम् , कृष्णम वन्दे जगद्गुरुम ॥ 

उत्फुल्ल पद्म पत्राक्षम् , नील जीमूत सान्निभम् 
यादवानाम् शिरो रत्नम् , कृष्णम वन्दे जगद्गुरुम ॥ 

रुक्मिणी केळी संयुक्तम् , पीताम्बर सुशोभितम् 
अवाप्त तुलसी गन्धम् , कृष्णम् वन्दे जगद्गुरुम ॥ 

गोपिकानाम् कुचद्वन्द्व कुम्कुमाकित वक्षसम् 
श्रीनिकेतम् महेष्वासम् , कृष्णम वन्दे जगद्गुरुम ॥ 

श्री वत्साङ्कम् महोरस्कम् वनमाला विराजितम् 
शंख चक्र धरम देवम् , कृष्णम वन्दे जगद्गुरुम ॥ 

कृष्णाष्टक मिदम् पुण्यम् प्राथरुथाय यः पठेत 
कोटि जन्म कृतम् पापम् स्मरणेन विनश्यति ॥ 

ॐ नमो श्रीकृष्णाय नमः ।   ॐ नमो नारायणाय नमः ॥ 


Sri krishnashtakam lyrics in telugu text

వసుదేవ సుతం దేవం కంస చాణూర మర్దనం 
దేవకీ పరమానందం కృష్ణం వందే జగద్గురుమ్ ॥ 

అతసీపుష్ప సంకాశం హార నూపుర శోభితం 
రత్న కంకణ కేయూరం కృష్ణం వందే జగద్గురుమ్ ॥ 

కుటిలాలక సంయుక్తం పూర్ణ చంద్ర నిభాననం 
విలసత్కుండల ధరం కృష్ణం వందే జగద్గురుమ్ ॥ 

మందారగంధ సంయుక్తం చారు హాసం చతుర్భుజం 
బర్హి పింఛావ చూడాంగం కృష్ణం వందే జగద్గురుమ్ ॥ 

ఉత్ఫుల్ల పద్మ పత్రాక్షం నీల జీమూత సన్నిభం 
యాదవానాం శిరోరత్నం కృష్ణం వందే జగద్గురుమ్ ॥ 

రుక్మిణీ కేళి సంయుక్తం పీతాంబర సుశోభితం 
అవాప్త తులసీ గంధం కృష్ణం వందే జగద్గురుమ్ ॥ 

గోపికానాం కుఛ ద్వంద్వ కుంకుమాంకిత వక్షసం 
శ్రీ నికేతం మహేష్వాసం కృష్ణం వందే జగద్గురుమ్ ॥ 

శ్రీ వత్సాంకం మహోరస్కం వనమాలా విరాజితం 
శంఖచక్ర ధరం దేవం కృష్ణం వందే జగద్గురుమ్ ॥  

కృష్ణాష్టక మిదం పుణ్యం ప్రాతరుత్థాయ య: ప:టేత్ 
కోటి జన్మ కృతం పాపం స్మరణేన వినశ్యతి ॥ 

ఓం నమో శ్రీ కృష్ణాయ నమః ।   ఓం నమో నారాయణాయ నమః ॥ 


 Krishnashtakam lyrics in English Text

vasudeva sutam devam, kans chaanur mardanam
devakee paramaanandam, krishnam vande jagadgurum || (1)

atasee pushpa sankaasham, haara noopura shobhitam 
rathna kankana keyooram, krishnam vande jagadgurum || (2)

kutilaalaka samyuktam, poorna chandra nibhaananam
vilasat kundala dharam, krishnam vande jagadgurum || (3)

mandaara gandha samyuktam, chaaruhaasam chaturbhujam
barhi pinchhaava choodaangam, krishnam vande jagadgurum || (4)

utphulla padma patraaksham, neela jeemoota sannibham
yaadavaanaam shiro ratnam, krishnam vande jagadgurum || (5)

rukminee keli samyuktam, peetaambara sushobhitam  
avaapta tulasee gandham, krishnam vande jagadgurum || (6)

gopikaanaam kuch dvandva, kumkumaankith vakshasam 
sreeniketam maheshvaasam, krishnam vande jagadgurum || (7)

shrivatsaamkam mahoraskam, vanamaalaa viraajitam
shankh chakra dharam devam, krishnam vande jagadgurum ||  (8)  

krishnaashtaka midam punyam, praatarutthhaaya yah patteth 
koti janma krutam paapam, smaranena vinashyati || (Extra sloka telling benefits of reciting it)

Om namo Shri Krishnaaya namaha | Om namo Naaraayanaaya namaha ||


Krishnashtakam Meanings In English

Sloka (1)
vasudeva sutam = son of Vasudeva, devam = to God, kamsa chanura mardanam = one who killed Kamsa and Chanura demons, devaki paramanandam = Devaki's happiness provider, krishnam = God Krishna, vande = pay respect, jagadgurum = teacher of whole world or universe

So, the complete essence of sloka (1) is as follows:
I pay my reverence to Sri Krishna who is the son of Vasudeva and killer of demons Kamsa and Chaanura, and who is the immeasurable happiness for mother Devaki and is the teacher for whole universe.

Sloka (2)
atasi pushpa = a blue coloured flax flower, sankaasham = resemblance, haara = garland, nupur = toe rings made of silver, shobhitam = decorated, ratna kankana = wrist bands or bangles made with jewels, keyooram = upper-arm bracelets,

So, the essence of Sloka (2) is like this:
I bow to Sri Krishna whose colour is like atasi pushpa and who is glowing with decorated garlands, silver anklets, jewel embedded wristbands and bracelets.

Sloka (3)
kutilaalaka = curly hair, samyuktam = along with or possessed, purna chandra = full moon,
nibhaananam = glow faced or having a shining face, vilasat = playful or pleasing, kundal = earrings,
dharam = wearing person

The full meaning for sloka (3) is as follows:
I pay respects to Sri Krishna who is having curled hair, whose face glows like full moon and who is wearing pleasant and playful earrings.

Sloka (4)
mandaara = a flower named mandaar (hibiscus), gandha = smell, samyuktam = accompanied, charuhaasam = pleasant smile, chaturbhujam = four shouldered, barhi pincha = peacock feather, choodaangam = possessed in the hair of head.

So, full essence of sloka (4) is:
I bow to Sri Krishna who smells with hibiscus fragrance, who smiles pleasingly, who is having four shoulders and wearing a peacock feather in his head.

Sloka (5)
utphulla = widened, padma patra = lotus leaves, aksham = eyed, neela = blue, jeemoota = water laden clouds, sannibham = resembling glowed, yadavaanaam = among yadav community, shiro ratnam = crest jewel or supreme.

The full meaning of sloka (5) is as follows:
I bow to Sri Krishna, whose eyes resemble wide blown lotus petals or lotus leaves, whose body shines like the dark blue water laden clouds and who is the crest jewel or chief of yadava clan.

Sloka (6)
Rukmini = the consort of Sri Krishna ( whom He married by eloping from a temple premise on her request), keli samyuktam = accompanied in a sportive mood, pitambara = yellow golden or silken wear, sushobhitam = appearing gloriously, avaapta = boundless, tulasi gandham = fragrance of tulasi leaves,

Full meaning of sloka (6) will be as follows:
I bow my head to Sri Krishna who is making his appearance in a gloriously shining wear of pitambaram and boundless fragrance of tulasi along with his consort Rukmini in a sportive mood.

Sloka (7)
gopikaanaam = because of gopikas ( the cowherd girls who have been pious devotees of Sri Krishna), kuchadwandva = both breasts of Sri Krishna, kumkuma ankita = spread with kumkum (a red coloured substance used for worship of God), vakshasam = hearted, sriniketam = abode of Sri or Lakshmi, mahesh vaasam =  who is Shiva's life.

The essence of this sloka (7) is :
I pay my respects to Sri Krishna whose chest is smeared with the kumkum used by gopis in worshipping Him, who is the abode for Lakshmi and who is the life for Shiva.

Sloka (8)
srivatsan kam = the birthmark named srivatsa on God's chest, mahoraskam= large broad chest, vanamala = garland of forest flowers, virajita = adorned with, shankha chakra dharam = wearer of shankha and chakra (the conch and wheel)

The full meaning of sloka (8) is as follows:
I bow to Sri Krishna who has the birthmark of srivatsa on his chest and is adorned with garland of flowers on his broad chest and who holds the divine conch and wheel in his hands.

Concluding Sloka
krishnashtakam = eight verses or slokas of Krishna, idam punyam = it provides good benefits  or results, pratarutthaaya = early morning, pathet = if recited, koti janma = one crore births, krutam = done, paapam = evil deeds or sins, smaranena = even by thinking, vinashyati = gets destroyed.

So full meaning of this ending sloka is-
If you recite these krishnashtakam lyrics early in the morning, or by simple remembrance of these slokas in mind, sins done in one crore lives will get destroyed ( and you will get moksha).


No comments:

Post a Comment